26 января 2010
В феврале 2010 года на сцене Омского государственного музыкального театра планируется премьера музыкальной поэмы «Мертвые души».
Это очередной оригинальный проект, новое музыкальное произведение, созданное по заказу театра плеядой современных авторов. Либретто по одноименному произведению Н.В. Гоголя в соавторстве с драматургом А. Бутвиловским написала режиссер с мировым именем – заслуженный деятель искусств РФ Ольга Иванова, также режиссер-постановщик «Мертвых душ».
Это пятая работа Ольги Тимофеевны в Омске. Автор стихов – поэт с омскими корнями Сергей Плотов, и с его творчеством омские зрители имели возможность познакомиться на мюзикле «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви» композитора народного артиста РФ Э.Фертельмейстера.
В дни премьеры впервые со сцены Омского государственного музыкального театра зазвучит музыка «короля русского мюзикла» - заслуженного деятеля искусств РФ Александра Журбина. Именно А.Журбин стал автором музыки к сценическому воплощению поэмы «Мертвые души» Николая Васильевича Гоголя.
- Александр Борисович, расскажите, насколько интересно было Вам как композитору сочинять музыку к произведению Н.В. Гоголя?
- Мне очень давно мечталось написать что-нибудь, связанное с Гоголем. И даже пару раз что-то начинало складываться – то мюзикл «Ревизор», то опера «Страшная месть». Были сделаны наброски либретто и музыкальные эскизы. Но потом по каким-то причинам все разрушалось. Словно кто-то сверху говорил мне: «Нет, ты еще не готов. Гоголь еще тебе не по зубам».
И действительно: Гоголь - один из самых загадочных и странных русских писателей. В нем столько всего намешано, несовместимого и взаимоисключающего, что когда мы произносим Гоголь, всегда можно спросить - а вы о каком Гоголе говорите? О Гоголе - мистике и христианском страдальце, или о Гоголе – сочном украинском юмористе? О Гоголе – сатирике, высмеявшим российское чиновничество, и досконально знавшем столичные коридоры власти, или о Гоголе – моралисте и Учителе Жизни, обрушившим на головы своих сограждан целый рой гневных и язвительных инвектив? Наконец, о Гоголе, которому Андрей Белый посвятил огромную восторженную монографию, которую назвал «Мастерство Гоголя», где воспевает и восхищается буквально каждой строкой великого писателя, или о Гоголе, который в статьях его критиков и недоброжелателей (Валерий Брюсов, Андрей Синявский и т.д.) предстает как писатель «неприятный», «не умеющий ничего описывать», «склонный к нелепым гиперболам», «лишенный любви» и т.д.
- …так Вы о каком Гоголе?
- Наверное, обо всех сразу. Я люблю их всех. И что бы ни писал Гоголь – он делал это удивительно ярко, талантливо, по-гоголевски, так, как никто другой в мире. Меня он трогает, смешит, озадачивает, умиляет, радует, волнует, заставляет иногда плакать, а иногда – хохотать.
Поэтому, когда Омский государственный музыкальный театр предложил мне сочинить мюзикл «Мертвые души», я согласился, не колеблясь.
- «Мертвые души» Н.В. Гоголя – классика русской литературы. Насколько авторы могли позволить себе отойти от хрестоматийного сюжета, от привычной трактовки главных персонажей гоголевской поэмы?
- Поэма Гоголя «Мертвые души», на самом деле, заслуживает названия «энциклопедия русской жизни» ничуть не в меньшей степени, чем хрестоматийный роман Пушкина «Евгений Онегин».
Главное было – уйти от хрестоматии. Попытаться взглянуть на эту поэму свежим взглядом. Конечно, не уйти от классического сюжета, и все знакомые образы будут на сцене нашей Музыкальной Поэмы (так вслед за Гоголем определили мы жанр нашего спектакля) - и прекраснодушный Манилов, и хитрая Коробочка, и залихватский Ноздрев, и солдафон Собакевич, и «прореха на роде человеческом» Плюшкин – все они будут здесь, во плоти и всей своей красе. А вот на образ самого Чичикова нам, кажется, удалось взглянуть немного по-новому. Кто он – Чичиков? Бес? Антихрист? - именно так считал Дмитрий Мережковский, крупный знаток Гоголя. Или он - просто мелкий жулик, деляга, аферист, пытающийся влезть в высшее общество при помощи темных делишек? - так считают все россияне, учившиеся в школе что советские, что в постсоветские времена. Мне кажется, что он, Чичиков, имея все эти вышеперечисленные качества, – прежде всего, человек. Страдающий от того, что его никто не любит и не понимает. Пытающийся найти свою любовь и стать полноправным членом общества.
Да, он еще и бизнесмен. В хорошем смысле слова. Нашедший лакуну в законодательстве и совершенно легально, не причиняя никому вреда, пытающийся приспособить эту лакуну для своего блага. Подчеркиваю, вреда он никому не приносит, и его действия не подпадают ни под одну статью уголовного кодекса. Словом, намешано в Чичикове много всего. Как и в жизни.
Нет людей белых и черных, все – немного белые, а где-то черненькие. И не зря именно Гоголю принадлежит бессмертная фраза – «полюбите нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит». Об этом – наш спектакль.
- Наверняка в омской постановке музыкальной поэмы «Мертвые души», как и у Гоголя, нашли свое отражение и другие темы?
- Да, еще наш спектакль – о любви к России. ''Чувство любви к России во мне сильно», писал Гоголь в письме, «любовь к этой немытой, грязной стране…» Гоголь над многим в России смеется, о многом негодует, многое ненавидит. Не ведь и любит – как! Беззаветно, ярко, радостно с русским разгулом и русской тоской. Это мы тоже очень хотели передать в нашем театральном сочинении. И – дорога! Это главная тема «Мертвых душ». Дорога не только в физическом смысле, перемещение из одной точки в другую, о чем у Гоголя немало точных наблюдений (и об этом его великие слова: «в России две беды – дураки и дороги. Но и духовная дорога, дорога познания тьмы и света, добра и зла, любви и смерти. И самая загадочная из дорог – дорога из царства живых в царство мертвых. Эта тема – красной нитью проходит через весь наш спектакль.
- Что бы Вы хотели сказать омичам накануне всероссийской премьеры музыкальной поэмы «Мертвые души»?
- Я от всей души благодарен Омскому государственному музыкальному театру, его директору Борису Львовичу Ротбергу за приглашение написать музыку к бессмертной поэме Гоголя.
Я счастлив, что мне довелось работать с режиссером-постановщиком и соавтором либретто Ольгой Ивановой, авторами либретто Александром Бутвиловским и поэтом Сергеем Плотовым, хореографом Л. Байковой, художниками Ириной Акимовой и Юрием Устиновым. Музыкальный руководитель постановки прекрасный омский дирижер – главный дирижер театра Юрий Соснин. Конечно, не могу не отметить замечательных омских певцов-актеров, исполнителей всех главных ролей. Надеюсь, что музыкальная поэма «Мертвые души» понравится публике и будет иметь долгую жизнь на сцене Омского государственного музыкального театра.
Светлана Терентьева, заведующая литературной частью Омского государственного музыкального театра